Художник Павлова Мария







Ах, лето...лето красное!

читать дальше


@темы: Художник Павлова Мария

14:48


Пусть жизнь будет прекрасна, как цветы летом, а смерть, как осенние листья.
Тагор



Rabindranath Tagore Псевдоним: Бхану Шингхо

р. 7 мая 1861, Калькутта
ум. 7 августа 1941, Калькутта

индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии. Он стал первым среди неевропейцев, кто был удостоен Нобелевской премии по литературе (1913).

Переводы его поэзии рассматривались как духовная литература и вместе с его харизматичностью, создали образ Тагора-пророка на Западе.


Он жил такой напряженной, чуткой, одновременно всепоглощающей и жертвенной жизнью творца. Однажды записал в тетради: «Мысли несутся в моем уме подобно веренице птиц в небе. Мне слышен шум их крыльев». Казалось бы, что мудрецу до суетного и страждущего человечества… Но все-таки и все же… Кто был народней этого эстета! Кто бы еще так умел связать свою судьбу, свою личную историю с общей, рассказ о былой любви, вспоминаемой с острой болью, соединить с повествованием о повседневной жизни родного народа!


    Та женщина, что мне была мила,
    Жила когда-то в этой деревеньке.
    Тропа к озерной пристани вела,
    К гнилым мосткам на шаткие ступеньки.


    Названье этой дальней деревушки,
    Быть может, знали жители одни.
    Холодный ветер приносил с опушки
    Землистый запах в пасмурные дни.


    Такой порой росли его порывы,
    Деревья в роще наклонялись вниз.
    В грязи разжиженной дождями нивы
    Захлебывался зеленевший рис.


    Без близкого участия подруги,
    Которая в те годы там жила,
    Наверное, не знал бы я в округе
    Ни озера, ни рощи, ни села.


    Она меня водила к храму Шивы,
    Тонувшему в густой лесной тени.
    Благодаря знакомству с ней, я живо
    Запомнил деревенские плетни.


    Я б озера не знал, но эту заводь
    Она переплывала поперек.
    Она любила в этом месте плавать,
    В песке следы ее проворных ног.


    Поддерживая на плечах кувшины,
    Плелись крестьянки с озера с водой.
    С ней у дверей здоровались мужчины,
    Когда шли мимо с поля слободой.


    Она жила в окраинной слободке,
    Как мало изменилось все вокруг!
    Под свежим ветром парусные лодки,
    Как встарь, скользят по озеру на юг.


    Крестьяне ждут на берегу парома
    И обсуждают сельские дела.
    Мне переправа не была б знакома,
    Когда б она здесь рядом не жила.





Писал он под внутреннюю диктовку, быстро и легкими, светлыми красками: «Что-то от легких касаний, что-то от смутных снов, – Так возникают напевы – отклик на дальний зов. Чампак средь чащи весенней, полаш в пыланье цветенья – Подскажут мне звуки и краски, – путь вдохновенья таков…» (перевод М. Петровых).
…Впервые на индийскую землю я вступил более четверти века назад. Был и в Бенгалии, видел ту Калькутту, о которой сказано, что тот, кто ее узрел, будет стремиться любой ценой в нее вернуться. Экскурсию во дворец Тагора не позабыть. Тогда в громадном городе туманов и фантастических видений день и ночь грохотали спорящие рупора конкурирующих компартий. Одной из них дом поэта был захвачен и превращен в маоистский университет. На большом лугу перед монументальным зданием, прямя спины и слегка наклоняя взоры к марксистской литературе, сидели на траве молодые партийцы, а также и седовласые ветераны в белых рубашках и красных пионерских галстуках. Во дворце же была постоянно действующая экспозиция рисунков Тагора, его легкокрылой, как мотыльковые крылья, живописи, выполненной красками, сделанными из цветов Индии. Эти краски не выцвели, не вылиняли, не потускнели…

Я и сам не знаю к сокровищнице пути,
Руками ее не взять, словам до нее не дойти.
Так возьми же сама, что сочтешь ты всего желанней,
Всего чудесней, —
Тем дороже подарок, чем он нежданней,
Чем неизвестней,
Как дуновенье благоуханья, —
Цветок иль песня…


(Перевод М. Петровых)



Последняя поэма

Перевод Аделины Адалис

Ветер ли старое имя развеял.
Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали,
Не разглядишь меня,
Не разглядишь меня,
Друг мой, прощай…


Я уплываю и время несет меня
C края на край.
C берега к берегу, с отмели к отмели…
Друг мой, прощай!
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега
Давнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе вздох
От меня.


Ты погляди,
Ты погляди,
Ты погляди, не осталось ли что-нибудь
После меня.


В полночь забвенья на поздней окраине
Жизни твоей.
Ты погляди без отчаянья, ты погляди
Без отчаянья.


Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа
Будто случайного?
Примет ли облик безвестного образа,
Будто случайного…


Это не сон,
Это не сон,
Это вся правда моя,
Это истина.
Смерть побеждающий вечный закон —
Это любовь моя.

==============

Цитаты


«Ты — большая капля росы под листом лотоса, а я — маленькая капелька на его верхней стороне», — сказала Росинка Озеру.


Есть любовь, которая вольно плавает по небу. Эта любовь согревает душу. А есть любовь, которая растворяется в повседневных делах. Эта любовь вносит тепло в семью.


Жизнь в ее целом никогда не принимает смерти всерьез. Она смеется, пляшет и играет, она строит, собирает и любит перед лицом смерти. Только тогда, когда мы выделяем один отдельный факт смерти, мы замечаем ее пустоту и смущаемся.


Когда сердца полны любви и бьются лишь от встречи до разлуки, достаточно и легкого намека, чтобы понять друг друга.


Когда у какой-либо одной религии возникает претензия заставить все человечество принять ее доктрину, она становится тиранией.


Перед ошибками захлопываем дверь, в смятеньи истина: «Как я войду теперь?»


Человек хуже зверя, когда он зверь.


У меня есть звезды на небе… но я так тоскую по маленькой лампе, не зажженной у меня в доме.


Трава ищет на земле толпы себе подобных; дерево ищет на небе свое одиночество.


Обрывая лепестки цветка, ты не приобретаешь его красоты.


Звёзды не боятся, что их примут за светляков.


Благодари Пламя за свет его, но не забывай Светильника, стоящего в тени с постоянством терпения.


Хоть горька беда — будь, душа, тверда,
Вечный зов внемли,
Победи свой страх, и падут во прах
Тяготы земли. — Из книги «Утшорго», 1903





.









~~ ДЕВЯТЫЙ ВАЛ ~~
        Иван Айвазовский



В сентябре 1844 года совет Петербургской академии художеств единогласно присвоил Ивану Константиновичу Айвазовскому звание академика. А еще через несколько дней художник был причислен к Главному морскому штабу в звании первого живописца с правом носить морской мундир. Ему было поручено написать виды русских портов и приморских городов — Кронштадта, Петербурга, Петергофа, Ревеля, Свеаборга, Гангута. С энтузиазмом И. Айвазовский взялся за новую работу и в несколько месяцев выполнил ее.


В своем творчестве он прославил героические дела русского флота, славную оборону Севастополя и по мере сил откликался на все важнейшие события своего времени. Как певец моря, И. Айвазовский всегда был одним из самых известных русских художников. Все ему было доступно, все готово было служить его искусству. Но к весне он почувствовал такое влечение на юг, в Феодосию, что ничто не могло удержать его, ни росшая с каждым днем слава, ни обеспеченный прекрасный заработок, ни всеобщее внимание и предупредительность. На окраине Феодосии он построил для себя дом и мастерскую и на всю жизнь поселился в этом небольшом черноморском городке. Трогательная любовь к своей родной Феодосии, плескавшееся у древних стен ее море — все давало художнику пищу для новых образов. Его ненасытную жажду творчества можно было утолить только вдали от суеты, да и стремление к независимости удерживало его в Феодосии.
читать дальше


@темы: Иван Айвазовский ДЕВЯТЫЙ ВАЛ



Гордійчук Валентин / Яблука / 1977








.

@темы: Гордійчук Валентин / Яблука / 1977



Willem Kalf - Still Life with a Porcelain Vase, Silver-gilt Ewer, and Glasses







читать дальше


@темы: живопись натюрморт

06:47




Валиходжаев Ибрагим. Монтенегро. Которский залив





читать дальше


@темы: живопись художник современный ташкент узбекистан




Robert Babisz




Пять уроков успеха, которые преподносит нам природа!

читать дальше


@темы: притча


ДЕВОЧКА С ПЕРСИКАМИ
          Валентин Серов




Начальное художественное образование Валентин Серов получил под руководством И.Е. Репина. Он учился у него так, как когда-то учились художники Возрождения, работая рядом с мастером — часто над одной моделью. И.Е. Репин передал юному ученику свое жизнелюбие и страсть к живописи, и они упали на благодатную почву.

читать дальше


@темы: ДЕВОЧКА С ПЕРСИКАМИ Валентин Серов










Гойя - несостоявшийся русский художник

Михаил Шифрин



Франсиско Гойя должен был работать в России. С ним уже обо всем договорились.
В 1771 году 25-летний испанский художник Франсиско Гойя получил признание в Италии. Пармская Академия художеств отметила премией его картину "Ганнибал-победитель".




На картине Гойи Ганнибал впервые своими глазами видит Италию, перевалив с армией Альпийские горы.

Для художника XVIII века это означало примерно то же самое, что в наши дни для поп-группы значит выход на первую строчку в британских чартах: выгодные контракты и свободу выбора места жительства.

На приеме в Риме испанский посол с гордостью демонстрировал местному дипкорпусу эту и другие картины Гойи. Особенно ими восхищался русский посланник Корсаков. "Ганнибал" оказался как раз во вкусе молодой Екатерины II. Это была историческая живопись такого уровня и качества, которого пока не могли добиться от русских художников в петербургской Академии. Гойя получил приглашение жить и работать при дворе российской императрицы. Он согласился и даже начал оформлять документы.

Но на том же приеме Гойя познакомился с девушкой по имени Анджелика, дочерью маркиза Сальвиати. Он спел ей под гитару несколько испанских песен. Анджелике так понравилось, что она расцеловала певца. А он, в свою очередь, тут же признался ей в любви. Синьора Сальвиати, мать Анджелики, испугалась возможного мезальянса, и на всякий случай она отправила дочь в монастырь. Якобы для того, чтобы завершить ее воспитание. Девушке обещали, что заточение продлится недолго - пока Гойя не сядет на корабль, идущий в Кронштадт.

Через три недели Анджелика сумела передать испанцу записку, в которой умоляла вызволить ее из обители и увезти с собой в Россию. К записке прилагался план монастыря и распорядок дня воспитанниц.

К сожалению (для русского искусства) Гойя, пробираясь в дортуар монастырских воспитанниц с потайным фонарем, по неострожности разбудил девиц. Поднялся визг. Решив, что затея провалилась, Анджелика спряталась под одеяло, и освободитель так и не увидел ее.

Стражники инквизиции отвели его в тюрьму.

На следующий день испанский посол добился освобождения соотечественника. Однако дипломат слишком дорожил своей репутацией и, опасаясь скандала, поставил Гойе условие, что тот немедленно вернется в Сарагосу и никуда не поедет.




Франсиско Гойя. Автопортрет




..


@темы: Гойя — несостоявшийся русский художник Гойя живопись Гойя — несостоявшийся русский художник





А. А. ИВАНОВ (1806-1858)

Оливы у кладбища в Альбано.
      Молодой месяц. 1840-е


Холст, масло. 42,5 X 62,5
Государственная Третьяковская галерея



  Необычная острота и точность видения присущи лучшим пейзажам Александра Иванова. Разнообразие природных форм увлекало его не меньше, чем разнообразие человеческих обликов и типов.



  Не зависимая ни от каких школьных или иных традиций, не связанная влиянием современников, пейзажная живопись Иванова кажется возникшей из неких объективных закономерностей, высших, нежели индивидуальное творчество художника.

Живописная сложность, тонкость и красота его живописи несравненны; смелость технических приемов и колористических открытий далеко опередили свое время.




.

.


@темы: А. А. ИВАНОВ (1806-1858) Оливы у кладбища в Альбано рассказы о шедеврах живописи









    ГЕРАРД ТЕРБОРХ (1617-1681)

    Голландская школа

    Бокал лимонада
    Холст, масло, переведена с дерева. 67 x 54
    Государственный Эрмитаж




      Бытовой жанр играл исключительно большую роль в голландской живописи XVII века. Голландское искусство выдвигает целый ряд талантливых художников-жанристов, которые превращают непритязательные бытовые сценки в большое искусство. Одним из крупнейших среди них был Герард Терборх.
    читать дальше


@темы: ГЕРАРД ТЕРБОРХ ~ Бокал лимонада рассказы о шедеврах живописи





П.Ф.Соколов. Портрет князя П.А.Вяземского. 1824.
Бумага, акварель, графитный карандаш, лак.
Государственный Литературный музей

"Я пережил и многое, и многих,
И многому изведал цену я…"


Так писал Петр Вяземский в одном из поздних стихотворений – и с полным на то правом. Среди людей пушкинской плеяды он – одна из ярчайших и неповторимо оригинальных фигур.
"Князенька Петенька", как звала его любимая няня, родился 23 июля 1792 года, а скончал дни свои в 1878-м, пережив многое (три эпохи русской истории) и многих (почти всех сверстников), изведав цену многим иллюзиям и заблуждениям времени.

Сын сенатора, князя Андрея Ивановича Вяземского и его жены Евгении Ивановны, русский человек до мозга костей, Петр Вяземский имел в жилах половину ирландской крови – девичья фамилия матушки была О'Рейли.

читать дальше


@темы: Петр Вяземский, поэт, русский, поэзия, стихи, день рождения










Поль Гоген
Женщина с цветком, 1891
Vahine no te Tiare
Холст, масло. 70,546,5 см
Новая глиптотека Карлсберга, Копенгаген


«Женщина с цветком» (Vahine no te Tiare) — картина Поля Гогена.

История создания

читать дальше


@музыка: «Женщина с цветком» — картина Поля Гогена.


    Любовь… Влюбленность… Что может быть приятнее голоса любимого человека? Что может быть долгожданнее его слов? Сейчас, что бы услышать предмет своего обожания нам достаточно набрать заветные цифры… как просто…

    А как же раньше? Как же эти влюбленные, которые были разбросаны судьбой на расстояния? Да. Раньше вместо смс были письма, депеши, послания и записки, в которых таились самые нежные слова, самые искренние признания. Только представьте: плотная бумага с гербом, старинная печать, скрепленная фамильными знаками, скрип пера, старательно выведенные буквы, которые сливались в симфонию ласковых признаний и в просьбы о встрече.

    В письме раскрывалась вся страсть человека, вся его душа выливалась на этот лист, все надежды и сомнения. Любовное письмо, как крик души, в котором слышны отзвуки раскаяния, сожаления, мольба о помощи и ликование от успеха… все… в таких письмах можно найти все… До наших дней сохранились преимущественно любовные письма великих людей, которые выносят на всеобщее обозрение самые сокровенные моменты их жизни.

    И, прочитав их, только убеждаешься, что любовь правит миром, что она придает силы, воздымает к небесам, но и она же иногда так жестоко крушит наши надежды и мечты. Любовные письма великих людей

    читать дальше


@темы: Любовные письма великих людей



Эдвард Хоппер (Edward Hopper; 22 июля 1882, Найак, штат Нью-Йорк — 15 мая 1967, Нью-Йорк) — популярный американский художник, видный представитель американской жанровой живописи.




Предполагая стать книжным иллюстратором, Хоппер в 1906-10 гг. трижды посещал художественные столицы Европы, но остался равнодушен к авангардным течениям в живописи. В молодости примыкал к натуралистической «школе мусорного ведра». В 1913 г. принял участие в скандально известном Армори-шоу в Нью-Йорке. Работал над рекламными постерами и гравюрами для нью-йоркских изданий.

К середине 1920-х гг. Хоппер вырабатывает собственную художественную манеру, которой остаётся верен до конца жизни. В его фотографически выверенных сценах из современной городской жизни (зачастую выполненных акварелью) одиноко застывшие, безымянные фигуры и чёткие геометрические формы предметов передают ощущение безысходной отчуждённости и затаённой в повседневном угрозы.

читать дальше


@темы: живопись, художник, биография, картины— популярный американский художник, видный представитель американской жанровой живописи.



    Энциклопедический словарь
          крылатых слов и выражений



    Буква В

    Вино, вино, на радость нам дано



    Из дореволюционной студенческой застольной песни:



    Так наливай, брат, наливай, наливай!

    Всё до капли выпивай, выпивай! .

    Вино, вино, вино, вино, Оно на радость нам дано.



    Видимо, анонимные авторы этих слов вдохновлялись
    очень популярным в свое время стихотворением (1791) Н. М. Карамзина «Веселый час»:



    Но и радость бог нам дал,

    Он вино нам дал на радость,

    Говорит святой мудрец:

    Старость в нем находит младость,

    Бедный—горестям конец.

    Иносказательно о веселящем свойстве вина.


    =============================

    читать дальше


@темы: Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений



    Бизнесмен - обыкновенный лавочник, только во много раз увеличенный.
    Льюис Бромфилд



    Многие расплачиваются за поступки,
    которых у них не хватило решимости совершить.
    Веслав Брудзиньский



    "При встрече с достойным человеком думай о том, как сравняться с ним.
    Встречаясь с низким человеком, присматривайся к самому себе и сам себя суди".
    Конфуций



    Кто слишком усерден в малом, тот обычно становится неспособным к великому.
    Ф. Ларошфуко



    Не пейте Спиртных напитков. Пьющим – яд,
    Окружающим – пытка.
    В.В. Маяковский



    .


@темы: "витамины" для ума,



Gaetano Belle
iItalian

1857 - 1922"




A Good Brew"




.














@темы: Gaetano Belle iItalian 1857 - 1922"







Леонардо да Винчи. Сказки, легенды, притчи





"Помню, как однажды я проснулся в своей колыбели.

Мне почудилось, что большая птица раскрыла

крылом мне рот и погладила перьями по губам".

Леонардо да Винчи





БУМАГА И ЧЕРНИЛА





На письменном столе стопкой лежали одинаковые листы чистой бумаги. Но однажды один из них оказался сплошь испещренным крючочками, черточками, завитками, точками... Видимо, кто-то взял перо и, обмакнув его в чернила, исписал листок словами и разрисовал рисунками.



- Зачем тебе понадобилось подвергать меня такому неслыханному унижению?- в сердцах спросил опечаленный листок у стоявшей на столе чернильницы.- Твои несмываемые чернила запятнали мою белизну и испортили бумагу навек! Кому я теперь такой буду нужен?



- Не тужи!- ласково ответила чернильница.- Тебя вовсе не хотели унизить и не запятнали, а лишь сделали нужную запись. И теперь ты уже не простой клочок бумаги, а написанное послание. Отныне ты хранишь мысль человека, и в этом твое прямое назначение и великая ценность.



Добрая чернильница оказалась права. Прибираясь как-то на письменном столе, человек увидел беспорядочно разбросанные пожелтевшие от времени листки. Он собрал их и хотел было бросить в горящий камин, как вдруг заметил тот самый "запятнанный" листок. Выбросив за ненадобностью запылившиеся бумажки, человек бережно положил исписанный листок в ящик стола, дабы сохранить как послание разума.





.


@темы: Леонардо да Винчи. Сказки, легенды, притчи

20:14




Происхождение слов и выражений



Абракадабра

Всегда полагала, что абракадабра значит «галиматья, глупость».
Но подруга сказала, что у этого слова совсем другое значение.
Так ли это?


Подруга права. У этого слова действительно изначально было другое значение.
Слово абракадабра пришло к нам из немецкого языка, где так называли гадания
или составление заклинаний на амулетах.
Что, впрочем, по нашему мнению, тоже глупость.

В древности и в Средние века считалось, что ладанка со словом абракадабра излечивает от лихорадок.
Для этого оно с соблюдением специальных обрядов писалось 11 раз в форме треугольника:
во 2-й строке опускается последняя буква, в 3-й строке – последние 2 буквы, в 4-й – последние 3 буквы и т. д.
– до тех пор, пока в последней строке не остается только буква А, которая и составляет вершину треугольника.

Произнесение этого слова также считалось заговором.

Бытует мнение, что слово абракадабра – измененное древнееврейское заклинание,
которое значило «сокройся, нечистый» и использовалось в незапамятные времена
как словесная защита от темных сил.
.



.


@темы: Происхождение слов и выражений